Crónica, ficción y testimonio: la migración centroamericana y su paso por México en Amarás a Dios sobre todas las cosas, de Alejandro Hernández
Resumo
El presente artículo estudia la novela Amarás a Dios sobre todas las cosas (2013), del escritor mexicano Alejandro Hernández, y propone entender la ficción del recorrido migratorio como extensión y complemento del tratamiento de este fenómeno en la prensa. El valor testimonial del relato refleja el dramatismo del viaje y lo constituye como instrumento de denuncia. Asimismo, el relato es presentado como una crónica; esto permite a la ficción inscribirse en un marco temporal que desvela la violencia que los migrantes centroamericanos sufren durante su paso por México y que hace de este recorrido un viaje infernal. Crônica, ficção e testemunho: a migração da América central e a travessia do México no livro Amarás a Dios sobre todas las cosas, de Alejandro Hernández Este artigo estuda o romance Amarás a Dios sobre todas las cosas (2013), do escritor mexicano Alejandro Hernández, propondo compreender a ficção do percurso migratório assim como uma extensão e um complemento do tratamento deste fenómeno na imprensa. O testemunho histórico reflete o dramatismo da viagem tornando-se um instrumento de denúncia. A história é apresentada, igualmente, como uma crônica, permitindo que a ficçao se inclua no período de tempo, que revela a violência que os migrantes da América central sofrem durante a sua travessia do México, tornando este caminho uma viagem infernal. Chronicle, fiction and testimony: Central American migration and the crossing of Mexico in Amarás a Dios sobre todas las cosas, by Alejandro Hernández This paper studies the novel Amarás a Dios sobre todas las cosas (2013), by Mexicain writer Alejandro Hernández, and proposes to go beyond the press treatment of the issue by offering an analysis of the fiction which focuses on the migratory journey. The testimonial value of the story reflects the full drama of that journey, allowing it to act as a tool of denunciation. Moreover, the story is presented as a chronicle, which allows the work of fiction to insert itself in a context that reveals the violence that Central American migrants suffer during their hellish crossing of Mexico.Downloads
DECLARAÇÃO DE ORIGINALIDADE E CESSÃO DE DIREITOS AUTORAIS
Declaro que o presente artigo é original, não tendo sido submetido à publicação em qualquer outro periódico nacional ou internacional, quer seja em parte ou em sua totalidade. Declaro, ainda, que uma vez publicado na revista DIÁLOGOS, editada pela Universidade Estadual de Maringá, o mesmo jamais será submetido por mim ou por qualquer um dos demais co-autores a qualquer outro periódico. Através deste instrumento, em meu nome e em nome dos demais co-autores, porventura existentes, cedo os direitos autorais do referido artigo à Universidade Estadual de Maringá e declaro estar ciente de que a não observância deste compromisso submeterá o infrator a sanções e penas previstas na Lei de Proteção de Direitos Autorias (N. 9609, de 19/02/98).
STATEMENT OF ORIGINALITY AND COPYRIGHT CESSION
I declare that the present article is original, has not been submitted for publishing on any other national or international journal, neither partly nor fully. I further declare that, once published on DIÁLOGOS journal, edited by the State University of Maringá, it will never be submitted by me or by any of the other co-authors to another journal. By means of this instrument, on my behalf and on behalf of the other co-authors, if any, I waive the copyright of said article to the State University of Maringá and declare that I am aware that non-compliance with this commitment will subject the violator to sanctions and penalties set forth in the Copyright Protection Law (No 9609, of 19/02/98).