As palavras como linhas: Fernão Cardim
Resumo
O conjunto de textos produzido pelo jesuíta Fernão Cardim conhecido como Tratados da Terra e Gente do Brasil é identificado como suporte para a construção de traduções e conexões entre a Europa e a América, no contexto colonizador dos séculos XVI e XVII . O mapeamento de ‘o que é dito’ articulado ao ‘como é dito’ nos Tratados propõe a religião como chave para a tradução que codifica e faz existir a alteridade americana sendo, concomitantemente, veículo que viabiliza seu transporte à identidade luso-européia.Downloads
DECLARAÇÃO DE ORIGINALIDADE E DIREITOS AUTORAIS
Declaro que o presente artigo é original, não tendo sido submetido à publicação em qualquer outro periódico nacional ou internacional, quer seja em parte ou em sua totalidade.
Os direitos autorais pertencem exclusivamente aos autores. Os direitos de licenciamento utilizados pelo periódico é a licença Creative Commons Attribution 3.0 (CC BY 3.0): são permitidos o acompartilhamento (cópia e distribuição do material em qualqer meio ou formato) e adaptação (remix, transformação e criação de material a partir do conteúdo assim licenciado para quaisquer fins, inclusive comerciais.
Recomenda-se a leitura desse link para maiores informações sobre o tema: fornecimento de créditos e referências de forma correta, entre outros detalhes cruciais para uso adequado do material licenciado.