Apresentação
Resumo
Nesta chamada temática o nosso objetivo foi reunir resultados de pesquisas na forma de artigos científicos que discutissem a problemática de trajetórias globais das religiões em momentos históricos diferentes e as mudanças e transformações que estas crenças, vivências e práticas religiosas sofreram e continuam sofrendo por causa das suas “viagens”, migrações e, consequentemente, múltiplos processos de adaptação nas novas terras, sociedades e culturas.
Sabemos que as ideias religiosas jamais estiveram presas aos limites dos territórios, sendo preciso pensar como tem ocorrido a expansão de “novas” religiosidades. Se, por um lado, vemos a importância dos fluxos migratórios na produção de novos sentidos sagrados, por outro não podemos somente explicar a transnacionalização religiosa por padrões migratórios (OOSTERBAHN; VAN DE KAMP; BAHIA, 2020; ROCHA; VÁSQUEZ, 2013) - deslocamentos humanos desempenham um papel importante, porém vemos que alguns casos seguem a lógica das migrações, e outros são multidirecionais, sendo também conduzidos por interesses individuais (BAHIA, 2015; SILVA, 2014).
Downloads
Referências
BAHIA, Joana. E o preto-velho fala alemão: espíritos transnacionais e o campo religioso na Alemanha. Revista del CESLA, Warsaw, n. 18, p. 181-212, 2015.
BASTIDE, Roger. Mémoire collective et sociologie du bricolage. L’Année Sociologique, Paris, v. 21, p. 65-108, 1970
CSORDAS, Thomas. Transnational Transcendence: Essays on Religion and Globalization, Berkeley: University of California Press, 2009.
CUNHA, Manuela Carneiro. Pontos de vista sobre a floresta amazônica: xamanismo e tradução. Mana, 4(1): 7-23, 1998.
FERRETTI, Sergio. Repensando o sincretismo: estudo sobre a casa das Minas. São Paulo: Edusp, 1995.
GREGANICH, Jéssica. O axé de Juramidam: a aliança entre o Santo Daime e a Umbanda. Debates do NER, Porto Alegre, ano 12, n. 19, p. 77-106, 2011.
INGOLD, Tim and HALLAM, Elizabeth. “Creativity and Cultural Improvisation: An Introduction.” In Elizabeth Hallam and Tim Ingold (eds), Creativity and Cultural Improvisation. Oxford: Berg. 1–24, 2007.
LÉVI-STRAUSS, Claude. O pensamento selvagem. Campinas: Papyrus, 1989.
MAITLAND, S. What is cultural translation?. Londres/Nova York: Bloomsbury Academic, 2017.
OOSTERBAHN, Martijn; VAN DE KAMP, Linda; BAHIA, Joana. Global trajectories of brazilian religion: lusospheres. Londres: Bloomsbury, 2020.
ROCHA, Cristina; VÁSQUEZ, Manuel A. (org.). The Diaspora of Brazilian religions. Lieden: Brill, 2013.
SANCHIS, Pierre. Religiões, religião: alguns problemas do sincretismo no campo religioso brasileiro. In: SANCHIS, Pierre (org.). Fieis e cidadãos: percursos do sincretismo no Brasil. Rio de Janeiro: Eduerj, 2001.
SILVA, Inga Scharf da. Naturgeschichte, Körpergedächtnis: Erkundungen einer kultu¬ran-thropologischen Denkfigur. Konnex: Studien im Schnittbereich von Literatur, Kultur und Natur. In: BARTL, Andrea; SCHOTT, Hans-Joachim (org.). Trauma als Wissensarchiv. Ambivalenzen zwischen Kollektivem Bildgedächntnis und Verkörperungen am Beispiel der Caboclas und Caboclos in der Umbanda. Würzburg: Königshausen & Neumann, 2014.
SLOTERDIJK, Peter. Esferas I: bolhas. São Paulo: Estação Liberdade, 2016.
SOARES, Edio. Le butinage religieux: pratiques et pratiquants au Brésil. Paris: Éditions Karthala, 2009.
Copyright (c) 2021 Joana Bahia, Renata Siuda-Ambroziak (Autor)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
DECLARAÇÃO DE ORIGINALIDADE E DIREITOS AUTORAIS
Declaro que o presente artigo é original, não tendo sido submetido à publicação em qualquer outro periódico nacional ou internacional, quer seja em parte ou em sua totalidade.
Os direitos autorais pertencem exclusivamente aos autores. Os direitos de licenciamento utilizados pelo periódico é a licença Creative Commons Attribution 3.0 (CC BY 3.0): são permitidos o acompartilhamento (cópia e distribuição do material em qualqer meio ou formato) e adaptação (remix, transformação e criação de material a partir do conteúdo assim licenciado para quaisquer fins, inclusive comerciais.
Recomenda-se a leitura desse link para maiores informações sobre o tema: fornecimento de créditos e referências de forma correta, entre outros detalhes cruciais para uso adequado do material licenciado.