Fios da memória: o romance histórico no Suriname como escrita da resistência
Resumo
Este artigo pretende analisar The free negress Elisabeth: prisioner of color (2004), romance histórico do Suriname (país que faz parte da região das guianas) da autoria de Cynthia McLeod. O enfoque dado à pesquisa pretende problematizar a maneira como o lugar de fala atua na construção do tecido narrativo dando relevo a vozes historicamente silenciadas. Além disso, o estudo do lugar de fala da mulher negra durante a colonização holandesa no Suriname visa contribuir ao debate sobre a desigualdade racial e de gênero que está na base das sociedades coloniais. Para as discussões, esta pesquisa se apoiará nas reflexões de Akotirene (2019), Morrison (2019) and hooks (2015) entre outras.
Downloads
Referências
BOSI, Ecléa. Memória e sociedade: lembrança de velhos. São Paulo: T. A. Queiróz, 1979.
CAVLAK, Iuri. Uma breve história do Suriname. Macapá/Rio de Janeiro: Editora da UNIFAP/Autografia, 2016.
CORREA, Paulo Gustavo Pellegrino. Suriname: um país de costas para a América do Sul. Ciência Geográfica, v.19, p.182-195, 2015.
COSTA E SILVA, Natali Fabiana da. Women’s place of speech in the literature of Suriname: challenging gender and race paradigms. Letras Escreve, Macapá, 2019, v.9, n.2, p.79-85, 2ºsem 2019.
DALCASTAGNÈ, Regina. Literatura brasileira contemporânea: um território contestado. Rio de Janeiro: EdUERJ, 2012.
FRIEDAN, Betty. The feminine mysthique. New York: Norton, 1963.
GONZALEZ, Lélia. Racismo e sexismo na cultura brasileira. Revista Ciências Sociais Hoje, Anpocs, 1984, p.223-244.
hooks, bell. Ant’I a woman? Black women and feminism. London: Pluto Press, 1987.
______. Mulheres negras: moldando a teoria feminista. Revista Brasileira de Ciência Política, Brasília, n.16, p.193-2010, janeiro-abril 2015.
HUTCHEON, Linda. Poética do pós-modernismo: história, teoria, ficção. Rio de Janeiro: Imago Ed., 1991.
McLEOD, Cynthia. The free negress Elisabeth: prisoner of color. Paramaribo: The Waterfront Press, 2004.
______. The cost of sugar. Paramaribo: The Waterfront Press, 2007.
______. Tutuba: the girl from the slave-ship Leusden. Paramaribo: Uitgeverij Conserve, 2013.
MORRISON, Toni. A origem dos outros: seis ensaios sobre racism e literature. São Paulo: Companhia das Letras, 2019.
NASCIMENTO, Tatiana. Quem nomeou essas mulheres “de cor”? Políticas feministas de tradução que mal dão conta das sujeitas negras traduzidas. Translation, Porto Alegre, n.13, 2017, p.127-142.
SPIVAK, Gayatri Chakravorty. Pode o subalterno falar? Belo Horizonte: Editora da UGMG, 2010.
DECLARAÇÃO DE ORIGINALIDADE E CESSÃO DE DIREITOS AUTORAIS
Declaro que o presente artigo é original, não tendo sido submetido à publicação em qualquer outro periódico nacional ou internacional, quer seja em parte ou em sua totalidade. Declaro, ainda, que uma vez publicado na revista DIÁLOGOS, editada pela Universidade Estadual de Maringá, o mesmo jamais será submetido por mim ou por qualquer um dos demais co-autores a qualquer outro periódico. Através deste instrumento, em meu nome e em nome dos demais co-autores, porventura existentes, cedo os direitos autorais do referido artigo à Universidade Estadual de Maringá e declaro estar ciente de que a não observância deste compromisso submeterá o infrator a sanções e penas previstas na Lei de Proteção de Direitos Autorias (N. 9609, de 19/02/98).
STATEMENT OF ORIGINALITY AND COPYRIGHT CESSION
I declare that the present article is original, has not been submitted for publishing on any other national or international journal, neither partly nor fully. I further declare that, once published on DIÁLOGOS journal, edited by the State University of Maringá, it will never be submitted by me or by any of the other co-authors to another journal. By means of this instrument, on my behalf and on behalf of the other co-authors, if any, I waive the copyright of said article to the State University of Maringá and declare that I am aware that non-compliance with this commitment will subject the violator to sanctions and penalties set forth in the Copyright Protection Law (No 9609, of 19/02/98).












