O crime da mulher queimada: discurso jurídico e outras verdades, Irati/PR (1918-2016)
Resumen
Este artigo objetivou discutir o discurso jurídico e outras verdades sobre um crime que ocorreu na cidade de Irati, Paraná, em 1918, o crime da mulher queimada. O discurso jurídico foi analisado a partir do respectivo processo criminal, atualmente sob guarda do Poder Judiciário local. As outras verdades foram identificadas em notícias de jornais e em entrevistas recolhidas através da metodologia da história oral. Nas entrevistas notamos, uma percepção diferente sobre o crime, de forma a santificar a vítima e incriminar seu marido. A despeito da interpretação do discurso jurídico, conforme nos indicou a história oral, os saberes e percepções cotidianas permanecem ativos e criativos até o presente momento. Abstract The crime of the burned woman: legal discourse and others truths, Irati/PR (1918-2016) This article discusses the legal discourse and others truths about a crime that happened in the town of Irati in Paraná in 1918, the crime of the burned woman. The legal discourse was analyzed by the criminal process, currently under the guard of the local Judicial Branch. The others truths were identified by newspaper clippings and by interviews collected through the oral history. In these interviews we realized that a different perception about the crime was present, sanctifying the victim and incriminating her husband. In spite of the interpretation of the juridical discourse, as oral history has indicated, the everyday knowledge and perceptions remain active and creative until this moment.Descargas
DECLARAÇÃO DE ORIGINALIDADE E CESSÃO DE DIREITOS AUTORAIS
Declaro que o presente artigo é original, não tendo sido submetido à publicação em qualquer outro periódico nacional ou internacional, quer seja em parte ou em sua totalidade. Declaro, ainda, que uma vez publicado na revista DIÁLOGOS, editada pela Universidade Estadual de Maringá, o mesmo jamais será submetido por mim ou por qualquer um dos demais co-autores a qualquer outro periódico. Através deste instrumento, em meu nome e em nome dos demais co-autores, porventura existentes, cedo os direitos autorais do referido artigo à Universidade Estadual de Maringá e declaro estar ciente de que a não observância deste compromisso submeterá o infrator a sanções e penas previstas na Lei de Proteção de Direitos Autorias (N. 9609, de 19/02/98).
STATEMENT OF ORIGINALITY AND COPYRIGHT CESSION
I declare that the present article is original, has not been submitted for publishing on any other national or international journal, neither partly nor fully. I further declare that, once published on DIÁLOGOS journal, edited by the State University of Maringá, it will never be submitted by me or by any of the other co-authors to another journal. By means of this instrument, on my behalf and on behalf of the other co-authors, if any, I waive the copyright of said article to the State University of Maringá and declare that I am aware that non-compliance with this commitment will subject the violator to sanctions and penalties set forth in the Copyright Protection Law (No 9609, of 19/02/98).