Alcalá, Guido Rodriguez. Ideologia Autoritária. Tradução: Luiz Felipe Viel Moreira e Marcela Cristina Quinteros. Brasília: Funag/IPRI, 2005, 154 p.

  • João Fábio Bertonha Doutor em História pela UNICAMP (1998). Professor Adjunto do Departamento de História da Universidade Estadual de Maringá.

Résumé

Um problema sempre recorrente quando se fala da integração latino-americana no plano cultural é a dificuldade de comunicação entre as metades de origem espanhola e portuguesa do continente. Os livros, revistas e jornais argentinos, mexicanos ou espanhóis circulam pelo imenso espaço entre o México e a Terra do Fogo, formando um conjunto que não é nem de longe homogêneo, mas se comunica através de uma língua comum. A produção cultural brasileira, em língua portuguesa, contudo, não tem esta repercussão fora do país, e nem mesmo entre nossos vizinhos mais próximos há uma real demanda por ela. Como contrapartida lógica, o que se produz na América hispânica nem sempre chega às estantes do Brasil, o que dificulta o diálogo e as trocas numa região que se aproxima, economicamente, cada vez mais.

Téléchargements

Les données sur le téléchargement ne sont pas encore disponible.
Publiée
2017-08-05
Comment citer
Bertonha, J. F. (2017). Alcalá, Guido Rodriguez. Ideologia Autoritária. Tradução: Luiz Felipe Viel Moreira e Marcela Cristina Quinteros. Brasília: Funag/IPRI, 2005, 154 p. Dialogos, 10(3), 233 - 237. Consulté à l’adresse https://periodicos.uem.br/ojs/index.php/Dialogos/article/view/38976
Rubrique
Resenhas