História de vida: o papel da intérprete na inclusão escolar
Resumo
A história de vida de um profissional da educação que atua na perspectiva da inclusão escolar do aluno surdo é abordada neste texto a partir de uma discussão teórico-prática da relação do intérprete de Libras, profissional da língua de sinais, no processo ensino-aprendizagem do aluno surdo em inclusão, em uma escola pública do Estado de Rondônia. Para tanto, apresentamos como objetivo principal a análise da importância do intérprete de Libras para inclusão social e educacional pelo ponto de vista do profissional. Os objetivos específicos que nortearam a construção desse trabalho foram: enfatizar a importância do intérprete de libras; interpretar o ponto de vista que a narradora (intérprete de libras) tem da sua participação na vida escolar do surdo; demonstrar a relação do intérprete para o processo de ensino aprendizagem do aluno surdo. A pesquisa foi realizada nos pressupostos teóricos metodológicos da História Oral proposta por Meihy (2005). A partir dos objetivos surgiram como resultados e pontos de análise textual: a comunicação; o ambiente escolar e a avaliação.
Downloads

DECLARAÇÃO DE ORIGINALIDADE E DIREITOS AUTORAIS
Declaro que o presente artigo é original, não tendo sido submetido à publicação em qualquer outro periódico nacional ou internacional, quer seja em parte ou em sua totalidade.
Os direitos autorais pertencem exclusivamente aos autores. Os direitos de licenciamento utilizados pelo periódico é a licença Creative Commons Attribution Non-Commercial 4.0 (CC BY-NC 4.0): são permitidos o acompartilhamento (cópia e distribuição do material em qualqer meio ou formato) e adaptação (remix, transformação e criação de material a partir do conteúdo assim licenciado para quaisquer fins, exceto os comerciais.
Recomenda-se a leitura desse link para maiores informações sobre o tema: fornecimento de créditos e referências de forma correta, entre outros detalhes cruciais para uso adequado do material licenciado.