Um estudo em tradução cultural no século XIX: Rui Barbosa e o ensino de desenho
Resumo
O século XIX ocidental tem como uma de suas características a difusão da escola primária e da educação profissional. Como elemento constituinte do currículo da educação profissional, estaria o ensino de desenho. Em suas obras, Rui Barbosa, apresenta a necessidade de se incluir esta disciplina na escola primária, tornando-a uma instituição economicamente proveitosa por favorecer a preparação do trabalhador. Através do conceito de tradução cultural, objetivamos elaborar algumas das influências que Rui Barbosa sofreu e propagou na elaboração de seu pensamento educacional relativo ao ensino de desenho. Concluímos indicando a proficuidade do conceito de tradução cultural para o objeto de estudo e a circulação de idéias internacionais relativas ao ensino de desenho.
Downloads

DECLARAÇÃO DE ORIGINALIDADE E DIREITOS AUTORAIS
Declaro que o presente artigo é original, não tendo sido submetido à publicação em qualquer outro periódico nacional ou internacional, quer seja em parte ou em sua totalidade.
Os direitos autorais pertencem exclusivamente aos autores. Os direitos de licenciamento utilizados pelo periódico é a licença Creative Commons Attribution Non-Commercial 4.0 (CC BY-NC 4.0): são permitidos o acompartilhamento (cópia e distribuição do material em qualqer meio ou formato) e adaptação (remix, transformação e criação de material a partir do conteúdo assim licenciado para quaisquer fins, exceto os comerciais.
Recomenda-se a leitura desse link para maiores informações sobre o tema: fornecimento de créditos e referências de forma correta, entre outros detalhes cruciais para uso adequado do material licenciado.