<b>A oficina de tradução no ensino de “LE” e Teoria Literária</b> - DOI: 10.4025/actascihumansoc.v25i1.2195
Resumo
Propõe-se o exercício da tradução de textos poéticos para o desenvolvimento da autonomia dos alunos no ensino de LE e Teoria Literária nos cursos de Letras. Para melhor esclarecer a proposta, apresentamos a análise de duas traduções do poema em prosa Énivrez-vous de Charles Baudelaire, seguida de uma nova traduçãoDownloads
DECLARAÇÃO DE ORIGINALIDADE E DIREITOS AUTORAIS
Declaro que o presente artigo é original, não tendo sido submetido à publicação em qualquer outro periódico nacional ou internacional, quer seja em parte ou em sua totalidade.
Os direitos autorais pertencem exclusivamente aos autores. Os direitos de licenciamento utilizados pelo periódico é a licença Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0): são permitidos o acompartilhamento (cópia e distribuição do material em qualqer meio ou formato) e adaptação (remix, transformação e criação de material a partir do conteúdo assim licenciado para quaisquer fins, inclusive comerciais.
Recomenda-se a leitura desse link para maiores informações sobre o tema: fornecimento de créditos e referências de forma correta, entre outros detalhes cruciais para uso adequado do material licenciado.