Contribuição para uma história do conto de língua portuguesa em Goa

Autores

  • Helder Garmes Universidade de São Paulo

DOI:

https://doi.org/10.4025/actascilangcult.v41i2.47661

Palavras-chave:

Goa; conto; literatura goesa de língua portuguesa; literatura indo-portuguesa; história da literatura.

Resumo

Retomando o que poderíamos chamar de uma historiografia do conto goês em língua portuguesa, o presente artigo pretende averiguar como intelectuais como Filinto Cristo Dias, em Esboço da história da literatura indo-portuguesa (1963), Vimala Devi e Manuel de Seabra, em A literatura indo-portuguesa (1971) ou Paul Melo e Castro, em Lengthening shadows: an anthology of Goan short stories translated from portuguese (2015), entre outros, narraram a história do desenvolvimento desse gênero literário em Goa. Nosso intuito é demonstrar como o conto goês de língua portuguesa foi imensamente profícuo, tendo se mantido vivo mesmo após o fim do colonialismo em 1961, quando a língua portuguesa perde o estatuto de língua oficial. O presente artigo inclui nessa tradição o livro Contos e narrativas (1997), de Carmo de Noronha, que até então não havia merecido uma abordagem crítica mais detida. Reflete sobre a importância de sua obra, o papel do escritor na manutenção do português como língua literária em Goa, assim como sobre sua inserção no universo literário plurilinguístico goês. 

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Downloads

Publicado

2019-10-15

Edição

Seção

Literatura

Como Citar

Contribuição para uma história do conto de língua portuguesa em Goa. (2019). Acta Scientiarum. Language and Culture, 41(2), e47661. https://doi.org/10.4025/actascilangcult.v41i2.47661

Artigos Semelhantes

1-10 de 728

Você também pode iniciar uma pesquisa avançada por similaridade para este artigo.