On (non) gendering and gender binarization in Brazil: historical documents and ancestral ways of life
Abstract
Language ideologies inscribe various representations of linguistic practices, including functions, norms, values, expectations, preferences, and the roles and subjects involved in these practices. This article discusses the binary gender ideology, as well as the interests and values manifested throughout its historical trajectory, which materialize through semiotic and linguistic resources. The aim is to explore the linguistic ideologies related to (non) gendering and gender binarization, considering their manifestations in historical documents and ancestral ways of life. To achieve this, the following methodological and analytical procedures are adopted: the collection and analysis of documents from the 16th, 18th, 19th, and 21st centuries, in order to identify colonial and neocolonial racist practices and repression of non-binary gender expressions; a brief description of the social organization and cosmogony of the Yoruba people, to highlight the presence of non-sexist and non-binarized language that influences the context of Brazilian candomblé terreiros; and an investigation of the figure of Exu as the orixá of communication, which presents a non-binary epistemology that contributes to the formation of identity categories. Thus, documents and analysis/observation of the religious context are employed. Through the comparative approach of the mentioned documents, discourses, and contexts, it was possible to identify the construction of gender as a social marker; the binary and hierarchical construction of social gender (male vs. female); and the invisibility of non-binary and non-gendered forms in Brazil.
Downloads
Metrics
References
Referências
Almeida, R. H. (1997). O diretório dos índios: um projeto de “civilização” no Brasil do séc. XVIII. Brasília, DF: Ed. UnB.
Assembleia Legislativa do Estado de Santa Catarina. (2020). Projeto de Lei 0356.4/2020. Estabelece medidas protetivas ao direito dos estudantes do Estado de Santa Catarina ao aprendizado da língua portuguesa, de acordo com a norma culta e orientações legais de ensino. Florianópolis, SC.
Assembleia Legislativa do Estado de Santa Catarina. (2020). Projeto de Lei 0357.5/2020. Estabelece medidas protetivas ao direito dos estudantes do Estado de Santa Catarina ao aprendizado da língua portuguesa, de acordo com a norma culta e orientações legais de ensino. Florianópolis, SC.
Assembleia Legislativa do Estado de Santa Catarina. (2020). Projeto de Lei 0369.9/2020. Estabelece o direito dos estudantes de Santa Catarina ao aprendizado da língua portuguesa de acordo com a norma culta e orientações legais de ensino, e adota outras providências. Florianópolis, SC.
Barros, C., & Monserrat, R. (2019). Dilemas da evangelização em tupi na Amazônia na primeira metade do século XVIII: vernaculizar ou manter a tradição textual jesuítica? In R. Cerrón-Palomino, Á. E. Rivero & O. Zwartjes (Eds.), Lingüística misionera: aspectos lingüísticos, discursivos, filológicos y pedagógicos (p. 173-194). Lima, PE: Pontificia Universidad Católica del Perú, Fondo Editorial.
Bastide, R. (1961). O candomblé da Bahia. São Paulo, SP: Companhia Editora Nacional.
Bauman, R., & Briggs, C. L. (2003). Voices of modernity: language ideologies and the politics of inequality. Cambridge, GB: Cambridge University Press.
Blommaert, J. (2006). Language policy and national identity. In T. Ricento (Ed.), An introduction to language policy (p. 238-254). Oxford, GB: Blackwell Publishing.
Borba, R., & Ostermann, A. C. (2008). Gênero ilimitado: a construção discursiva da identidade travesti através da manipulação do sistema de gênero gramatical. Estudos Feministas, 16(2), 409-432.
Brasil. (1890). Decreto nº 847, de 11 de outubro de 1890. Promulga o Código Penal. Brasília, DF.
Brasil. (1934). Decreto nº 24.531, de 2 de julho de 1934. Aprova novo Regulamento para os serviços da Polícia Civil do Distrito Federal. Brasília, DF.
Butler, J. (2015). Problemas de gênero: feminismo e subversão da identidade (8a ed). Rio de Janeiro, RJ: Civilização Brasileira.
Camara Jr., J. M. (1970). Estrutura da língua portuguesa. Petrópolis, RJ: Vozes.
Carvalho, D. S. (2020). As genitálias da gramática. Revista da ABRALIN, 19(1), 1-21. DOI: https://doi.org/10.25189/rabralin.v19i1.1693
Castro, Y. P. (1983). Das línguas africanas ao português brasileiro. Afro-Ásia, (14), 81-106.
Corbett, G. G. (1991). Gender. Cambridge, GB: Cambridge University Press.
Deumert, A. (2022). The sound of absent-presence: towards formulating a sociolinguistics of the spectre. Australian Review of Applied Linguistics, 45(2), 135-153. DOI: https://doi.org/10.1075/aral.21039.deu
Di Gregorio, M. A. (2002). Reflections of a nonpolitical naturalist: ernst haeckel, wilhelm bleek, friedrich müller and the meaning of language. Journal of the History of Biology, 35(1), 79-109. DOI: https://doi.org/10.1023/a:1014526629425
Freire, J. R. B. (2003). Da língua geral ao português: para uma história dos usos sociais das línguas na Amazônia (Tese de Doutorado). Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro.
Freitag, R. M. K. (2022). Conflito de regras e dominância de gênero. In F. R. Barbosa Filho & G. Á. Othero (Orgs.), Linguagem “neutra”: língua e gênero em debate (p. 53-72). São Paulo, SP: Parábola Editorial.
Grosfoguel, R. (2016). A estrutura do conhecimento nas universidades ocidentalizadas: racismo/sexismo epistêmico e os quatro genocídios/epistemicídios do longo século XVI. Sociedade e Estado, 31(1), 25-49.
Irvine, J. T. (1995). The family romance of colonial linguistics Gender and family in nineteenth-century representations of African languages. Pragmatics, 5(2), 139-153. DOI: https://doi.org/10.1075/prag.5.2.02irv
Irvine, J. T., & Gal, S. (2000). Language ideology and linguistic differentiation. In P. V. Kroskrity (Ed.), Regimes of language: ideologies, polities, and identities (p. 35-84). Santa Fe, MX: School of American Research Press.
Lopes, N. (2011). Enciclopédia brasileira da diáspora africana (rev. e ampl., 4a ed). São Paulo, SP: Selo Negro.
Lopes, N. (1999). 171-Lapa-Irajá: casos e enredos do samba. Rio de Janeiro, RJ: Folha Seca.
Mäder, G. R. C., & Severo, C. G. (2016). Sexismo e políticas linguísticas de gênero. In R. M. K. Freitag, C. G. Severo, E. M. Görski (Orgs.), Sociolinguística e política linguística: olhares contemporâneos (v. 1, p. 245-260). São Paulo, SP: Blucher.
Maggie, Y. (1992). Medo do feitiço: relações entre magia e poder no Brasil. Rio de Janeiro, RJ: Arquivo Nacional.
Makoni, S., & Pennycook, A. (2009). Disinventing and (re)constituting languages. Critical Inquiry in Language Studies, 2(3), 137-156. DOI: https://doi.org/10.1207/s15427595cils0203_1
Mott, L. (1992). Relações raciais entre homossexuais no Brasil colonial. Revista de Antropologia, 35, 169-190. DOI: https://doi.org/10.11606/2179-0892.ra.1992.111359
Mott, L. R. B. (1999). Homossexuais da Bahia: dicionário biográfico (séculos XVI-XIX). Salvador, BA: Grupo Gay da Bahia.
Ogundipe, A. (1978). Esu Elegbara: The Yoruba God of Chance and Uncertainty: A Study in Yoruba Mythology. [Doctoral thesis]. Indiana University.
Oyěwùmí, O. (2021). A invenção das mulheres – Construindo um sentido africano para os discursos ocidentais de gênero. Rio de Janeiro, RJ: Bazar do Tempo.
Pedrotti, A. S. (2022). Linguista Exu e não binariedade: desestabilizações de gênero na língua (Trabalho de Conclusão de Curso). Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis.
Preciado, P. B. (2014). Manifesto contrassexual. São Paulo, SP: n-1 edições.
Rufino, L. (2019). Pedagogia das encruzilhadas. Rio de Janeiro, RJ: Mórula.
Santos, J. E., & Santos, D. M. (2014). Èṣù. Salvador, BA: Corrupio.
Severo, C. G. (2015). Língua portuguesa como invenção histórica:brasilidade, africanidade e poder em tela. Working Papers em Linguística, 16(2), 35-61. DOI: https://doi.org/10.5007/1984-8420.2015v16n2p35
Severo, C. G., & Makoni, S. B. (2014). Discourses of language in colonial and postcolonial Brazil. Language & Communication, 34, 95-104. DOI: https://doi.org/10.1016/j.langcom.2013.08.008
Simas, L. A., & Rufino, L. (2018). Fogo no mato: a ciência encantada das macumbas. Rio de Janeiro, RJ: Mórula.
Spivak, G. C. (1994). Can the subaltern speak? In P. Williams & L. Chrisman (Eds.), Colonial discourse and post-colonial theory: a reader (p. 66-111). New York, NY: Columbia University Press.
Stengers, I. (2010). Cosmopolitics I. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press.
Vainfas, R. (1990). Trópico dos pecados: moral, sexualidade e inquisição no Brasil. Rio de Janeiro, RJ: Nova Fronteira.
Woolard, K. A. (1998). Introduction: language ideology as a field of inquiry. In B. B. Schieffelin, K. A. Woolard, P. V. Kroskrity (Eds.), Language ideologies: practice and theory (p. 3-48). New York, NY: Oxford Academic.
Yusuf, K. (1989). English imposed sexism in yoruba language: the case of 'baby' and 'aya'. Women and Language, 12(2), 27-30.
DECLARATION OF ORIGINALITY AND COPYRIGHTS
I Declare that current article is original and has not been submitted for publication, in part or in whole, to any other national or international journal.
The copyrights belong exclusively to the authors. Published content is licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0) guidelines, which allows sharing (copy and distribution of the material in any medium or format) and adaptation (remix, transform, and build upon the material) for any purpose, even commercially, under the terms of attribution.
Read this link for further information on how to use CC BY 4.0 properly.