<b>“Othello”, “Otelo” and cultural plurality at school</b> - doi: 10.4025/actascilangcult.v33i1.8543
Abstract
The aim of this text is to compare Othello, by Shakespeare, to a Brazilian adaptation of this tragedy produced for young people. We intend to focus on racial aspects related to the protagonists of the books, something we think the teacher must consider together with the work of the original text. In order to follow this purpose, a theoretical approach precedes our considerations. This approach, by the way, considers three different topics: points of view about the use of literary adaptations at school, the representation of marginalized groups in scholar textbooks, and the recommendations of the PCNs – Temas Transversais towards the approach of cultural plurality by the teacher.Downloads
Metrics
DECLARATION OF ORIGINALITY AND COPYRIGHTS
I Declare that current article is original and has not been submitted for publication, in part or in whole, to any other national or international journal.
The copyrights belong exclusively to the authors. Published content is licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0) guidelines, which allows sharing (copy and distribution of the material in any medium or format) and adaptation (remix, transform, and build upon the material) for any purpose, even commercially, under the terms of attribution.
Read this link for further information on how to use CC BY 4.0 properly.