<b>Translated literature and reader development: the reception of As Aventuras de Huckleberry Finn, Mark Twain, translated by Monteiro Lobato</b> - DOI: 10.4025/actascilangcult.v31i1.1206

  • Líliam Cristina Marins Programa de Pós-graduação em Letras, Universidade Estadual de Maringá, Paraná
  • Vera Helena Gomes Wielewicki Programa de Pós-graduação em Letras, Universidade Estadual de Maringá, Paraná
Keywords: The adventures of Huckleberry Finn, Monteiro Lobato as a translator, reader development, teacher education, translated literature, literary reception.

Abstract

This study aims at analyzing the reading of As aventuras de Huckleberry Finn, by students of Letras (language teacher education) at the State University of Maringá. This book was originally written by Mark Twain (The adventures of Huckleberry Finn), and afterwards, it was translated by Monteiro Lobato. These students, except some of them, were not introduced into translation techniques and searched for translations without any academic instruction, in order to solve their linguistic problems. This situation happens because the reading of translated texts is not considered a pedagogic practice by most part of the professors. Through this study, we intend to investigate the relevance of working with translation in English Language Literature Classes, so that this practice can happen pari passu with the literary analysis, developing translation reading strategies in teacher education.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Líliam Cristina Marins, Programa de Pós-graduação em Letras, Universidade Estadual de Maringá, Paraná
Atualmente é mestranda da Universidade Estadual de Maringá. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Língua Inglesa, atuando principalmente nos seguintes temas: formação do leitor, literaturas de língua inglesa, tradução e leitura. Currículo Lattes
Published
2009-03-03
How to Cite
Marins, L. C., & Wielewicki, V. H. G. (2009). <b>Translated literature and reader development: the reception of As Aventuras de Huckleberry Finn, Mark Twain, translated by Monteiro Lobato</b&gt; - DOI: 10.4025/actascilangcult.v31i1.1206. Acta Scientiarum. Language and Culture, 31(1), 15-21. https://doi.org/10.4025/actascilangcult.v31i1.1206
Section
Literature

 

0.1
2019CiteScore
 
 
45th percentile
Powered by  Scopus

 

 

0.1
2019CiteScore
 
 
45th percentile
Powered by  Scopus