El traductor ideal: alguien que sabe traducir y sabe explicar. Entrevista a José Antonio Sabio Pinilla

Auteurs-es

DOI :

https://doi.org/10.4025/actascilangcult.v43i2.58737

Mots-clés :

Traductología, Teoría de Traducción, Historiografía de Traducción

Résumé

En esta entrevista, presentamos algunas preguntas sobre teoría y práctica de traducción portugués-español, además del estado de la cuestión sobre la Historiografía de la Traducción en Brasil y España a partir de las investigaciones de José Antonio Sabio Pinilla, profesor e investigador de Traductología en la Universidad de Granada, en España

Téléchargements

Les données de téléchargement ne sont pas encore disponible.

Téléchargements

Publié

2021-12-06

Numéro

Rubrique

Entrevista_linguistica

Comment citer

El traductor ideal: alguien que sabe traducir y sabe explicar. Entrevista a José Antonio Sabio Pinilla. (2021). Acta Scientiarum. Language and Culture, 43(2), e58737. https://doi.org/10.4025/actascilangcult.v43i2.58737

Articles similaires

1-10 de 659

Vous pouvez également Lancer une recherche avancée d’articles similaires à cet article.