A Cartilha maternal e algumas marcas de sua aculturação
Abstract
From the perspective of the Cultural Studies and related fields, I analyse strategies implemented by Rio Grande do Sul state officers on importing the didactic work developed by the Portuguese author João de Deus, Cartilha maternal, whose method to teach reading was officially applied. Firstly, I have provided the critique formulated by the Rio Grande do Sul government officers concerning “unsuitable counterfeits”, and after that, the acceptance of primer uses most closer to the Portuguese work. I conclude the analysis by showing its acculturation marks, as it fits to the local needs of this southern Brazilian state.
Downloads
Os direitos autorais pertencem exclusivamente aos autores. Os direitos de licenciamento utilizados pelo periódico consistem na licença Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0): são permitidos o acompartilhamento (cópia e distribuição do material em qualqer meio ou formato) e adaptação (remix, transformação e criação de material a partir do conteúdo assim licenciado) para quaisquer fins, inclusive comerciais.
Recomenda-se a leitura desse link para maiores informações sobre o tema: fornecimento de créditos e referências de forma correta, entre outros detalhes cruciais para uso adequado do material licenciado.