Translated literature and reader development: the reception of As Aventuras de Huckleberry Finn, Mark Twain, translated by Monteiro Lobato - DOI: 10.4025/actascilangcult.v31i1.1206

Authors

  • Líliam Cristina Marins Programa de Pós-graduação em Letras, Universidade Estadual de Maringá, Paraná
  • Vera Helena Gomes Wielewicki Programa de Pós-graduação em Letras, Universidade Estadual de Maringá, Paraná

DOI:

https://doi.org/10.4025/actascilangcult.v31i1.1206

Keywords:

The adventures of Huckleberry Finn, Monteiro Lobato as a translator, reader development, teacher education, translated literature, literary reception.

Abstract

This study aims at analyzing the reading of As aventuras de Huckleberry Finn, by students of Letras (language teacher education) at the State University of Maringá. This book was originally written by Mark Twain (The adventures of Huckleberry Finn), and afterwards, it was translated by Monteiro Lobato. These students, except some of them, were not introduced into translation techniques and searched for translations without any academic instruction, in order to solve their linguistic problems. This situation happens because the reading of translated texts is not considered a pedagogic practice by most part of the professors. Through this study, we intend to investigate the relevance of working with translation in English Language Literature Classes, so that this practice can happen pari passu with the literary analysis, developing translation reading strategies in teacher education.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Líliam Cristina Marins, Programa de Pós-graduação em Letras, Universidade Estadual de Maringá, Paraná
    Atualmente é mestranda da Universidade Estadual de Maringá. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Língua Inglesa, atuando principalmente nos seguintes temas: formação do leitor, literaturas de língua inglesa, tradução e leitura. Currículo Lattes

Published

2009-03-03

Issue

Section

Literature

How to Cite

Marins, L. C., & Wielewicki, V. H. G. (2009). Translated literature and reader development: the reception of As Aventuras de Huckleberry Finn, Mark Twain, translated by Monteiro Lobato - DOI: 10.4025/actascilangcult.v31i1.1206. Acta Scientiarum. Language and Culture, 31(1), 15-21. https://doi.org/10.4025/actascilangcult.v31i1.1206

Similar Articles

1-10 of 710

You may also start an advanced similarity search for this article.

Most read articles by the same author(s)