Strategies of the French capuchins to educate the Tupinambás of Maranhão (1613-1614)

Keywords: education, indigenous peoples, Amazonia

Abstract

This text aims to analyze the strategies used by the French Capuchins to educate the Tupinambás of Maranhão in 1613 and 1614. Its source is the travel account entitled Continuation of the History of Memorable Things That Happened in Maranhão in the Years 1613 and 1614, by the Capuchin friar Yves d’Evreux. To understand this process, the analysis engages with the works of Agnolin (2006), Anchieta (1933), Cardim (1925), Chambouleyron and Bombardi (2011), Daher (1999), Gasbarro (2006), Métraux (1950), Monteiro (2000), Montero (2006), Nóbrega (1988), Pompa (2006), and Viveiros de Castro (2002). The educational strategies employed by the Capuchins among the Tupinambás reflect efforts to adapt missionary practices from other regions to Maranhão’s specific context. For example, devotion to the cross was intended to compensate for the lack of material means directing the natives toward the spiritual dimension. Meanwhile, training local assistants sought to increase the small number of educators and broaden the scope of catechization aimed at the formation of catechumens.

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...

Author Biographies

Marinaldo Pantoja Pinheiro, Universidade do Estado do Pará, Belém, PA, Brasil

PhD and Master in Education from the State University of Pará (Uepa), graduated in Philosophy from the Regional Pastoral Institute (IPAR) and in History from the Federal University of Pará (UFPa), teacher of History in the municipality of Igarapé-Miri, state of Pará. Member of the Igarapemiri Academy of Letters (AIL - Chair 16 / Patron: Raimundo Gomes Filho). 

Maria do Perpétuo Socorro Gomes de Souza Avelino de França, Universidade do Estado do Pará, Belém, PA, Brasil

PhD in History, Philosophy and Education from the State University of Campinas (Unicamp), graduated in Pedagogy from the Federal University of Pará (UFPa), professor of the Postgraduate Program in Education and the Pedagogy Course, of the Center of Social Sciences and Education of the State University of Pará (Uepa). Researcher of the Research Group History of Education in the Amazon (GHEDA). 

References

Abbeville, C. de. (2008). História da missão dos padres capuchinhos na Ilha do Maranhão e terras circunvizinhas (Vol. 105). Senado Federal, Conselho Editorial.

Agnolin, A. (2006). Catequese e tradução: Gramática cultural, religiosa e linguística do encontro catequético e ritual nos séculos XVI–XVII. In P. Montero (Org.), Deus na aldeia: Missionários, índios e mediação cultural (pp. 143–207). Globo.

Anchieta, J. de. (1933). Cartas, informações, fragmentos históricos e sermões (1554–1594) [Letters, information, historical fragments and sermons (1554–1594)]. Civilização Brasileira.

Camacho, V. M. (2014). A pregação franciscana no início do século XIII segundo a Vita prima Sancti Francisci e a Beati Antonii prima. In PUC-GO (Org.), História, política e poder na Idade Média (Vol. 1, pp. 358–378). Centro de Documentação UEG (CEDOC).

Ordem dos Frades Menores Capuchinhos. (2022, February 25). História dos Frades Menores Capuchinhos: Ordem fundada por São Francisco de Assis. https://cffb.org.br/

Cardim, F. (1925). Tratados da terra e gente do Brasil. J. Leite & Cia.

Chambouleyron, R., & Bombardi, F. A. (2011). Descimentos privados de índios na Amazônia colonial (séculos XVII e XVIII). Varia Historia, 27(46), 601–623.

Daher, A. (1999). Écrire la langue indigène : La grammaire tupi et les catéchismes bilingues au Brésil (XVIᵉ siècle). Mélanges de l’École française de Rome – Italie et Méditerranée, 111(3), xxx–xxx.

d’Evreux, Y. (2002). Viagem ao Norte do Brasil: Feita nos anos de 1613 a 1614 (3ª ed.). Siciliano.

Gasbarro, N. (2006). Missões: A civilização cristã em ação. In P. Montero (Org.), Deus na aldeia: Missionários, índios e mediação cultural (pp. 67–110). Globo.

Jecupé, K. W. (1998). A terra de mil povos: História indígena brasileira contada por um índio. Vozes.

Métraux, A. (1950). A religião dos Tupinambás e suas relações com as das demais tribos tupi-guaranis (2ª ed.). Companhia Editora Nacional.

Monteiro, J. M. (2000). Traduzindo tradições: Gramáticas, vocabulários e catecismos em línguas nativas na América portuguesa. Museu Nacional de Etnologia.

Montero, P. (2006). Índios e missionários no Brasil: Para uma teoria da mediação cultural. In P. Montero (Org.), Deus na aldeia: Missionários, índios e mediação cultural (pp. 31–66). Globo.

Nóbrega, M. de. (1988). Cartas do Brasil (1549–1560). Editora da Universidade de São Paulo.

Pinto, E. (1950). Prefácio do tradutor. In A. Métraux, A religião dos Tupinambás e suas relações com as das demais tribos tupi-guaranis (pp. 9–30). Companhia Editora Nacional.

Pompa, C. (2006). Para uma antropologia histórica das missões. In P. Montero (Org.), Deus na aldeia: Missionários, índios e mediação cultural (pp. 111–140). Globo.

Viveiros de Castro, E. (2002). A inconstância da alma selvagem – e outros ensaios de antropologia. Cosac Naify.

Published
2025-06-16
How to Cite
Pinheiro, M. P., & França, M. do P. S. G. de S. A. de. (2025). Strategies of the French capuchins to educate the Tupinambás of Maranhão (1613-1614). Revista Brasileira De História Da Educação, 25(1), e377. https://doi.org/10.4025/rbhe.v25.2025.e377
Section
Original research